Engedélyezett önvédelmi fegyverek, ha valaki hozzád szól

 

Te mit teszel, ha nem értesz valakit?

Hogy véded magad? Simán visszakérdezel?

Excuse me?/Sorry?/Pardon?/What? – ki hogy szocializálódott…

Vagy csak annyit mondasz, hogy „I don’t understand”?

Nem unod néha?

Megmutatom a saját önvédelmi fegyvereimet. Ha te is hozzájárulsz valamivel, akár nyerhetsz is – részletek a blogbejegyzés végén!

Amiért leírom neked ezeket: önbizalmat ad, ha a legrázósabb kommunikációs helyzetekben van pár kész, begyakorolt fordulatod. Ha valamelyik megtetszik, vidd, használd bátran!

1. Ha nem érted valakinek az akcentusát, vicceld el a dolgot – ha a szituáció engedi. Én például az amerikai angolt tisztán értem, de a brittel bizony néha gondjaim vannak. Ezt így szoktam elütni:

I’m sorry but I speak American English. You speak British. That’s a whole different language. (=Sajnálom, de amerikai angolt beszélek. Te britet. Az egy totál másik nyelv.) ;)

Vagy fordítva persze. Van, aki a britet érti, és az amerikaival vannak gondjai.

Vagy, kicsit komolyabban:

I’m sorry, I’m not very comfortable with British English. (=Bocsánat, nem nagyon értem a brit angolt.)

 

2. Mi van, ha már régen nem beszéltél angolul? Erre egy egyszerű önvédelmi reakció, amit beleszőhetsz a beszélgetés elejébe:

I’m afraid my English is a little rusty. (=Attól tartok, az angolom kicsit berozsdásodott.)

A „rusty” csak az én szavajárásom, te mondhatod, ha akarod: „is not very good”. De ne mondd, hogy „my English is poor”! Nagyon leértékeled magad ezzel, nem jó neked!

 

3. Ha nem hallod, hogy mit beszélnek, azt is elütheted viccesen. Én így szoktam kezelni a helyzetet:

I’m sorry, can you speak a little louder? A lot, actually. I couldn’t make out a word of what you’ve just said. (=Bocsánat, de beszélnél egy kicsit hangosabban? Sokkal, valójában. Egyetlen szót sem tudtam kivenni abból, amit az előbb mondtál.)

Itt a dőlt betűvel szedett részeket megnyomom, így tuti átmegy a lényeg.

Vagy, egyszerűbben, rövidebben:

Please, speak a little louder. I hardly understood a word. (=Kérlek, beszélj egy kicsit hangosabban. Alig értettem valamit.)

Szintén: a dőlt betűs szavakon a hangsúly.

 

4. És aztán ott vannak azok, akik olyan gyorsan hadarnak, hogy főszerepet kaphatnának a Gilmore lányokban.

(Tudtad? A Szívek szállodája magyar címmel vetített sorozat forgatókönyvei háromszor vastagabbak, mint bármely más sorozaté, és a színészek külön logopédushoz járnak, hogy képesek legyenek olyan gyorsan beszélni, mint ahogy megkövetelik. Na? Csoda, hogy egy nyelvtanuló nem érti elsőre?)

Tehát a hadaróknak kábé ez megy tőlem:

Wow. You speak incredibly fast. (It’s) Totally not my pace. Do please slow down if you want me to understand you. (=Hűha! Hihetetlenül gyorsan beszélsz. Totálisan nem az én tempóm. Kérlek, lassíts, ha azt akarod, hogy megértselek.)

Az incredibly és a do please megnyomva, a többin csak átfutok. És mivel informális angol nyelvben sokszor csonkolódnak a mondatok, én a zárójelben lévő résszel nem igazán törődök. Bocsi. Te attól még beszélhetsz szépen, és hozzáteheted!

És van, aki ezután is belehadar a mondandójába. Ilyenkor aztán elememben vagyok, és széééép lassan, komótosan elmondom ezt a mondatot.

Can you please, please slow down? (=Lelassítanál, kérlek?)

Itt a két please között szünet is van, és az egész mondatot szándékosan laaaassaaaan mondom. Ez működni szokott, mert szinte könyörgés…

 

És ha már a könyörgésnél tartunk, be szoktam vetni néha ezt is hozzá, második mondatként: „Pretty please.” (=Léccike. Vagy, ha magyarban létező szavakhoz ragaszkodsz: Szépen kérlek.) – Na, ez már tényleg könyörgés, de az aranyos-fajta.

Én egyben mondom a kettő szót, kicsit amerikaiasan, a „t” betűt d-nek ejtve: pridiplíz, felhúzott szemöldök, nagy szemek – soha senki nem mondott rá nemet még. Fegyver a javából!

 forrás: http://angolnyelvtanitas.hu/angolnyelvtanitas-blog/engedelyezett-onvedelmi-fegyverek-ha-valaki-hozzad-szol

Szólj hozzá!

Címkék: angol

A bejegyzés trackback címe:

https://mittnorge.blog.hu/api/trackback/id/tr766454797

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Nincsenek hozzászólások.
süti beállítások módosítása