2014.11.14. 16:42
GONDOLNI - å tenke, å synes, å tro
There are 3 ways to express the English verb to "think" in Norwegian. Actually, it's 3 different verbs and they are NOT always interchangeable.
å tenke (tenker, tenkte, har tenkt)- gondolkodni valamirål (folyamat)
pl.: Man må tenke ut av boksen. (One must think out of the box.)
Hva tenker du på? (Miről gondolkodsz?)
å synes ( synes, syntes, har syntes)- vélemény valamiről
pl.: Hva synes du om det? (Mit gondolsz erről?)
Jeg har alltid syntes at sjokoladekake er godt. (Mindig azt gondoltam, hogy a csokis süti jó.)
å tro (tror, trodde, har trodd) - "azt hiszem"
pl.: Jeg tror han er femten år gammel. (Azt hiszem ő 15 éves.)
* You will also see when reading a Norwegian newspaper the word "mener" for think. " Han mener at" =
A bejegyzés trackback címe:
Kommentek:
A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.