Így tanulhattok idegen nyelveket ingyen, otthonról -

 

Van, amellyel a különböző szavak kiejtését gyakorolhatjátok, más oldalakon anyanyelvi beszélőkkel chatelhettek vagy skype-olhattok. Ez a tíz legjobb nyelvtanulós oldal.

 

Fotó:BBC

A Free Courses összeszedett tizenöt olyan ingyenes oldalt, ahol nyelveket tanulhattok. Ezek közül mutatunk be tízet.

1. BBC Languages

Ha már tudtok angolul, a BBC oldalának segítségével tanulhattok franciául, spanyolul, németül, olaszul, portugálul, kínaiul vagy a további harminc nyelv valamelyikén. Kezdőként egy 12 hetes kurzuson vehettek részt, amelynek teljesítéséről papírt is kaptok.

2. LiveMocha

Huszonöt nyelven tanulhattok ingyenes és fizetős kurzusokkal. Az anyagokat könnyű alapkifejezésekkel kezditek, és anyanyelvi beszélők adnak nektek visszajelzést. Velük a kommunikációs készségeteket is fejleszthetitek.

3. FSI Language Courses

Szöveges és hanganyaggal kibővített tananyagokat találtok ezen az oldalon. Azoknak hasznos, akik már beszélnek angolul, és egy harmadik, negyedik nyelvet tanulnának mellé. Mindenképp nézzétek meg, ha valamilyen ázsiai vagy afrikai nyelvet tanulnátok, mint a fülöp-szigeteki tagalogot vagy a nigériai igbót. Így tanulhattok kínaiul és japánul teljesen ingyen.

4. Effective Language Learning

Kínai, francia, német, olasz vagy spanyol tanulásához hasznos. Emellett nyelvtanulási stratégiákról is olvashattok különböző cikkeket.

5. ExamEnglish

IELTS, TOEFL, CPE, CAE, FCE vagy PET nyelvvizsgára készültök angolból? Ez az oldal nagyon nagy segítséget jelenthet. Így szerezhettek nyelvvizsgát pár hónap alatt, teljesen ingyen.

 

Fotó:hu.forvo.com

6. Forvo

A Forvóval a kiejtést gyakorolhatjátok. Az oldal gyakorlatilag 280 nyelv szavainak hatalmas adatbázisa, mindegyiket anyanyelvi beszélők mondták fel.

7. Italki

Ezen az oldalon kapcsolatba léphettek nyelvtanárokkal és anyanyelvi beszélőkkel, akik segíthetnek kijavítani az írásaitokat, vagy együtt gyakorolhatjátok a nyelvet. Így tanulhattok németül teljesen ingyen: alkalmazások (nem csak) érettségizőknek.

8. Internet Polyglot

Itt szintén anyanyelvi beszélőkkel találkozhattok. Olyanok ajánlanak órákat, akik cserébe egy másik nyelven tanulnának, összesen harmincnégy nyelven tanulhattok rajta.

9. Free Language

Itt harmincnál is több nyelven találtok többek között videókat, hanganyagokat és szövegeket.

10. Word2Word

Végül pedig itt egy oldal, ahol nem saját képzéseket fogtok találni, hanem rengeteg linket. Közel 120 nyelv tanulásához kaphattok itt segítséget. Ingyenes nyelvtanulási lehetőségekről szóló cikkeinket itt találjátok.

 

forrás: http://m.eduline.hu/nyelvtanulas/2014/6/30/10_nyelvtanulos_oldal_XZOAA2

Engedélyezett önvédelmi fegyverek, ha valaki hozzád szól

 

Te mit teszel, ha nem értesz valakit?

Hogy véded magad? Simán visszakérdezel?

Excuse me?/Sorry?/Pardon?/What? – ki hogy szocializálódott…

Vagy csak annyit mondasz, hogy „I don’t understand”?

Nem unod néha?

Megmutatom a saját önvédelmi fegyvereimet. Ha te is hozzájárulsz valamivel, akár nyerhetsz is – részletek a blogbejegyzés végén!

Amiért leírom neked ezeket: önbizalmat ad, ha a legrázósabb kommunikációs helyzetekben van pár kész, begyakorolt fordulatod. Ha valamelyik megtetszik, vidd, használd bátran!

1. Ha nem érted valakinek az akcentusát, vicceld el a dolgot – ha a szituáció engedi. Én például az amerikai angolt tisztán értem, de a brittel bizony néha gondjaim vannak. Ezt így szoktam elütni:

I’m sorry but I speak American English. You speak British. That’s a whole different language. (=Sajnálom, de amerikai angolt beszélek. Te britet. Az egy totál másik nyelv.) ;)

Vagy fordítva persze. Van, aki a britet érti, és az amerikaival vannak gondjai.

Vagy, kicsit komolyabban:

I’m sorry, I’m not very comfortable with British English. (=Bocsánat, nem nagyon értem a brit angolt.)

 

2. Mi van, ha már régen nem beszéltél angolul? Erre egy egyszerű önvédelmi reakció, amit beleszőhetsz a beszélgetés elejébe:

I’m afraid my English is a little rusty. (=Attól tartok, az angolom kicsit berozsdásodott.)

A „rusty” csak az én szavajárásom, te mondhatod, ha akarod: „is not very good”. De ne mondd, hogy „my English is poor”! Nagyon leértékeled magad ezzel, nem jó neked!

 

3. Ha nem hallod, hogy mit beszélnek, azt is elütheted viccesen. Én így szoktam kezelni a helyzetet:

I’m sorry, can you speak a little louder? A lot, actually. I couldn’t make out a word of what you’ve just said. (=Bocsánat, de beszélnél egy kicsit hangosabban? Sokkal, valójában. Egyetlen szót sem tudtam kivenni abból, amit az előbb mondtál.)

Itt a dőlt betűvel szedett részeket megnyomom, így tuti átmegy a lényeg.

Vagy, egyszerűbben, rövidebben:

Please, speak a little louder. I hardly understood a word. (=Kérlek, beszélj egy kicsit hangosabban. Alig értettem valamit.)

Szintén: a dőlt betűs szavakon a hangsúly.

 

4. És aztán ott vannak azok, akik olyan gyorsan hadarnak, hogy főszerepet kaphatnának a Gilmore lányokban.

(Tudtad? A Szívek szállodája magyar címmel vetített sorozat forgatókönyvei háromszor vastagabbak, mint bármely más sorozaté, és a színészek külön logopédushoz járnak, hogy képesek legyenek olyan gyorsan beszélni, mint ahogy megkövetelik. Na? Csoda, hogy egy nyelvtanuló nem érti elsőre?)

Tehát a hadaróknak kábé ez megy tőlem:

Wow. You speak incredibly fast. (It’s) Totally not my pace. Do please slow down if you want me to understand you. (=Hűha! Hihetetlenül gyorsan beszélsz. Totálisan nem az én tempóm. Kérlek, lassíts, ha azt akarod, hogy megértselek.)

Az incredibly és a do please megnyomva, a többin csak átfutok. És mivel informális angol nyelvben sokszor csonkolódnak a mondatok, én a zárójelben lévő résszel nem igazán törődök. Bocsi. Te attól még beszélhetsz szépen, és hozzáteheted!

És van, aki ezután is belehadar a mondandójába. Ilyenkor aztán elememben vagyok, és széééép lassan, komótosan elmondom ezt a mondatot.

Can you please, please slow down? (=Lelassítanál, kérlek?)

Itt a két please között szünet is van, és az egész mondatot szándékosan laaaassaaaan mondom. Ez működni szokott, mert szinte könyörgés…

 

És ha már a könyörgésnél tartunk, be szoktam vetni néha ezt is hozzá, második mondatként: „Pretty please.” (=Léccike. Vagy, ha magyarban létező szavakhoz ragaszkodsz: Szépen kérlek.) – Na, ez már tényleg könyörgés, de az aranyos-fajta.

Én egyben mondom a kettő szót, kicsit amerikaiasan, a „t” betűt d-nek ejtve: pridiplíz, felhúzott szemöldök, nagy szemek – soha senki nem mondott rá nemet még. Fegyver a javából!

 forrás: http://angolnyelvtanitas.hu/angolnyelvtanitas-blog/engedelyezett-onvedelmi-fegyverek-ha-valaki-hozzad-szol

Szólj hozzá!

Címkék: angol

süti beállítások módosítása